Poděkování: Bráškovi za to, že mě k téhle písničce přivedl
Upozornění: Překlad jsem upravila do mužského rodu, aby vyhovoval.
Upozornění: Překlad jsem upravila do mužského rodu, aby vyhovoval.
She reads a book from across the street,
Waiting for someone that she´ll never meet.
*
Čte knihu na druhé straně ulice,
Čeká na někoho, koho nikdy nepotká.
Čeká na někoho, koho nikdy nepotká.
Už jsi zase osamělý. Čteš si nějaký hloupý dívčí román o nekonečné lásce a doufáš, že i tebe jednou potká. Sníš o ní, píšeš texty písniček… A ona nepřichází, viď?! Alespoň ne v takové podobě, jakou by sis představoval.
Talk over coffee for an hour or two,
She wonders why I´m always in a good mood.
Killin´ time before she struts her stuff.
*
Sedí nad kávou hodinu nebo dvě,
Zajímá se, proč mám vždy dobrou náladu.
Zabíjí čas, než vykročí.
Věř mi, že mi tenhle cit taky chybí. Navíc, když trpíš ty, pak i já. Ale co s tím můžeme udělat, bráško? Když už ani my dva spolu nedokážeme mluvit otevřeně? Je to celé jen přetvářka… Chceš, abych o tebe neměl strach? Nebo jen podvědomě tušíš, že to co hledáš, jsem ve skutečnosti já?!
She needs support and I´ve become the crutch.
She´ll never know how much she means to me.
I´d play the game but I´m the referee.
*
Potřebuje pomoc a já se musím stát jeho oporou.
Nikdy se nedozví jak moc pro mě znamená,
Měl bych tu hru hrát, ale jsem jen rozhodčí.
Já to vím. Dávno jsem to na tobě poznal. Vidím tvé zmatené pohledy. Netušíš, co se s tebou stalo. Už nedoufám, že své city někdy pochopíš. Mám tě vést… chránit… otevírat ti oči. Ale teď to nedokážu. Bojím se ti ukázat pravdu. Jsi smutný, zmatený, a přesto je to tak lepší.
Surrender
Every word, every thought, every sound.
Surrender
Every touch, every smile, every frown.
Surrender
All the pain we´ve endured until now.
Surrender
All the hope that I lost you have found.
Surrende
Yourself to me.
*
Vzdej se
Každého slova, každé myšlenky, každého zvuku.
Vzdej se
Každého dotyku, každého úsměvu, každého zamračení.
Vzdej se
Všechny bolesti, kterou jsme dosud snášeli.
Vzdej se
Vší naděje, kterou jsem ztratil a tys jí našel.
Vzdej se mi sám.
Každého slova, každé myšlenky, každého zvuku.
Vzdej se
Každého dotyku, každého úsměvu, každého zamračení.
Vzdej se
Všechny bolesti, kterou jsme dosud snášeli.
Vzdej se
Vší naděje, kterou jsem ztratil a tys jí našel.
Vzdej se mi sám.
Každou noc myslím jen na to, že možná jednou přijde chvíle, kdy si všechno uvědomíš. Kdy v tvých očích uvidím konečně to, co tam tak dlouho hledám. Občas mám pocit, že jsem zahlédl nějaký záblesk. Chvilkové porozumění… ale jsou to asi jen mé představy.
Přeji si, abys na to přišel sám. Protože já ti to říct nedokážu.
Přeji si, abys na to přišel sám. Protože já ti to říct nedokážu.
Even though I know what I´m lookin´ for,
She´s got a brick wall behind her door.
I´d travel time and confess to her,
But I´m afraid she´d shoot the messenger.
*
Stejná myšlenka, vím, co hledám.
Má před svými dveřmi cihlovou zeď.
Vyhradil bych si všechen čas a vyznal se mu.
Ale bojím se, mohl by toho posla zastřelit.
Má před svými dveřmi cihlovou zeď.
Vyhradil bych si všechen čas a vyznal se mu.
Ale bojím se, mohl by toho posla zastřelit.
Jsme si neuvěřitelně vzdálení. Jsi mé dvojče, má láska… A stejně mám pocit, jako bych byl jen jednou z těch ječících fanynek. Jsi pro mě stejně nedosažitelný. A při tom jsi tak blízko. Ale mám strach… Nemůžu ti to říct. Bojím se, že bys mě nenáviděl.
Surrender
Every word, every thought, every sound.
Surrender
Every touch, every smile, every frown.
Surrender
All the pain we´ve endured until now.
Surrender
All the hope that I lost you have found.
Surrende
Yourself to me.
*
Vzdej se
Každého slova, každé myšlenky, každého zvuku.
Vzdej se
Každého dotyku, každého úsměvu, každého zamračení.
Vzdej se
Všechny bolesti, kterou jsme dosud snášeli.
Vzdej se
Vší naděje, kterou jsem ztratil a tys jí našel.
Vzdej se mi sám.
Každého slova, každé myšlenky, každého zvuku.
Vzdej se
Každého dotyku, každého úsměvu, každého zamračení.
Vzdej se
Všechny bolesti, kterou jsme dosud snášeli.
Vzdej se
Vší naděje, kterou jsem ztratil a tys jí našel.
Vzdej se mi sám.
Dnes při tom rozhovoru… řekl jsi, žes ji konečně potkal. Vážně je to tak? Nelžeš jim, mně a vlastně i sám sobě? Vždyť tě nezná ani z poloviny tak dobře jako já. Nemůže tě pochopit. Je to jen poblouznění.
Říkáš tomu pravá láska, ale ještě ani pořádně nevíš, co to znamená. Nevěřím tomu, bráško. Ačkoliv na to nemůžeš přijít, miluješ mě! Já jsem to, co hledáš a nemůžeš najít. Protože mám strach se ti ukázat.
Říkáš tomu pravá láska, ale ještě ani pořádně nevíš, co to znamená. Nevěřím tomu, bráško. Ačkoliv na to nemůžeš přijít, miluješ mě! Já jsem to, co hledáš a nemůžeš najít. Protože mám strach se ti ukázat.
I think I found a flower in a field of weeds,
I think I found a flower in a field of weeds.
Searching until my hands bleed,
This flower don´t belong to me.
I think I found a flower in a field of weeds,
I think I found a flower in a field of weeds.
Searching until my hands bleed,
This flower don´t belong to me.
This flower don´t belong to me.
Why could she belong to me?
*
Myslím, že jsem našel květinu na poli plevele,
Myslím, že jsem našel květinu na poli plevele.
Hledal jsem, až mi ruce začaly krvácet.
Tahle květina mi nepatří.
Tahle květina mi nepatří.
Myslím, že jsem našel květinu na poli plevele,
Myslím, že jsem našel květinu na poli plevele.
Hledal jsem, až mi ruce začaly krvácet.
Tahle květina mi nepatří.
Tahle květina mi nepatří.
Proč mi nemůže patřit?
Poblouznění netrvá skoro rok. Poblouznění není skutečná láska. Už to vím. Miluješ ji. Možná dřív byla kompromisem, ale teď…
Vzdávám to. Nikdy se nedozvíš, jak to bylo. Budeme jen bratři, ano?! Vlastně ani to ne. Jen dva členové skupiny, kteří znají navzájem svá jména. Nic víc.
Jsi výjimečný… a na něco takového nemám právo. Zapomeň na ,,navždy“ a ,,spolu“. Zapomeň na mě, na nás. Bude to lepší.
Vzdávám to. Nikdy se nedozvíš, jak to bylo. Budeme jen bratři, ano?! Vlastně ani to ne. Jen dva členové skupiny, kteří znají navzájem svá jména. Nic víc.
Jsi výjimečný… a na něco takového nemám právo. Zapomeň na ,,navždy“ a ,,spolu“. Zapomeň na mě, na nás. Bude to lepší.
Every word, every thought every sound.
Every touch, every smile, every frown.
All the pain we´ve endured until now.
All the hope that I lost you have found.
Surrende
Eevery word, every thought every sound.
Surrender
Every touch, every smile, every frown.
Surrender
All the pain we´ve endured until now.
Surrender
All the hope that I lost you have found.
*
Každého slova, každé myšlenky, každého zvuku.
Každého dotyku, každého úsměvu, každého zamračení.
Všechny bolesti, kterou jsme dosud snášeli.
Vší naděje, kterou jsem ztratil a tys jí našel.
Vzdej se
Každého slova, každé myšlenky, každého zvuku.
Vzdej se
Každého dotyku, každého úsměvu, každého zamračení.
Vzdej se
Všechny bolesti, kterou jsme dosud snášeli.
Vzdej se
Vší naděje, kterou jsem ztratil a tys jí našel.
Každého slova, každé myšlenky, každého zvuku.
Každého dotyku, každého úsměvu, každého zamračení.
Všechny bolesti, kterou jsme dosud snášeli.
Vší naděje, kterou jsem ztratil a tys jí našel.
Vzdej se
Každého slova, každé myšlenky, každého zvuku.
Vzdej se
Každého dotyku, každého úsměvu, každého zamračení.
Vzdej se
Všechny bolesti, kterou jsme dosud snášeli.
Vzdej se
Vší naděje, kterou jsem ztratil a tys jí našel.
Přijdeš za mnou. Dnes večer, vím to. Viděl jsem tě, jak se připravuješ… líčíš a voníš mým oblíbeným parfémem od Armaniho.
Přijdeš, aby ses mi omluvil. Aby si mi řekl, co jsem dávno tušil. Mnohem déle než ty. Že jsem já tvoje životní láska. Že jsem jediný, kdo tě dokáže pochopit. Možná mě budeš prosit. Těžko se ti odolává, zlato. Jenže…
Co ti na to můžu říct já? Člověk, který se vzdal všeho. Pro kterého jsi byl smyslem života. Jedinou nadějí.
Co ti na to můžu říct, když jsem se ze strachu a lásky vzdal tebe?
Přijdeš, aby ses mi omluvil. Aby si mi řekl, co jsem dávno tušil. Mnohem déle než ty. Že jsem já tvoje životní láska. Že jsem jediný, kdo tě dokáže pochopit. Možná mě budeš prosit. Těžko se ti odolává, zlato. Jenže…
Co ti na to můžu říct já? Člověk, který se vzdal všeho. Pro kterého jsi byl smyslem života. Jedinou nadějí.
Co ti na to můžu říct, když jsem se ze strachu a lásky vzdal tebe?
*
,,Ne…“
*
(Surrender)
I never had the nerve to ask
(Surrender)
Has my moment come.
And passed?
(Surrender)
I never had the nerve to ask.
I never had the nerve to ask
(Surrender)
Has my moment come.
And passed?
(Surrender)
I never had the nerve to ask.
*
(Vzdej se)
Nikdy jsem se neodvážil zeptat.
(Vzdej se)
Nadešel můj okamžik.
A já jsem ho propásl?
(Vzdej se)
Nikdy jsem se neodvážil zeptat.
Nikdy jsem se neodvážil zeptat.
(Vzdej se)
Nadešel můj okamžik.
A já jsem ho propásl?
(Vzdej se)
Nikdy jsem se neodvážil zeptat.
Text: Billy Talent (Surrender)
autor: Trinitis
betaread: Michelle M.
betaread: Michelle M.