Bourdon 15.

autor: B-kay


Zhluboka se nadechl a vyběhl vpřed, doprovázen pohledy ostatních dětí, se cítil jako král. Zastavil až na kraji dřevěného mola, což bylo nejdál, kam se kdy nějaké dítě odvážilo, rozpažil ruce, jako by se právě chystal na svůj nejlepší skok. Ostražitým pohledem sledoval černou vodní hladinu, která pečlivě ukrývala svá tajemství, a právě jimi všechny tolik lákala. Zaposlouchal se do obdivného hvizdu a tichých slov, kterým sice nerozuměl, ale nezáleželo mu na tom, protože jej by se nikdo neodvážil pomlouvat. Odhodlal se ještě k jednomu hlubokému nádechu předtím, než si zacpal nos a zavřel oči. Chtěl se odrazit a dopadnout přímo do hlubokého neznáma, dosáhnout svého vítězství, ale nohy jako by mu přirostly k dřevěnému povrchu, staly se jeho součástí a on se nedokázal hnout.

Zavrtěl hlavou a snažil se soustředit pouze na svůj skok. Představoval si jejich ohromené tváře, lichotivé pokřiky a povzbudivé plácání po zádech. Byl z nich nejstarší, byl jejich vůdce, a proto nemohl zklamat. Ohlédl se. Stáli v jedné řadě, jeden vedle druhého a se zatajeným dechem sledovali jeho počínání. V davu rozeznal pihatou tvář rusovlasé dívky od sousedů, ale také zděšený výraz svého mladšího bratra. Byli tam všichni. Všechny děti z okolí, které znal, dokonce i ty, které viděl úplně poprvé. Všechny, až na jedno. Pichlavým pohledem zabloudil k vysoké borovici vzdálené asi dvacet metrů od břehu jezera. Byl tam. Opíral se o kmen stromu, na kolenou měl jakýsi papír a nesoustředil se na nic jiného. Jako by ani nebyl dítětem. Jako by mezi ně nepatřil.

Nervózně si prohrábl vlasy a opět pohlédl na své obdivovatele. Sledoval jejich tváře, tváře spolužáků, sousedů, známých, rodiny. Ani jedna však nepatřila jeho přátelům. On totiž žádné přátelé neměl. Nepotřeboval je. Miloval pocit, že se jej všichni báli, že jej respektovali a možná se mu chtěli i podobat. Právě proto jej neuvěřitelně vytáčel kluk u borovice. Nebál se jej, o respektu nebo touze podobat se mu, si mohl nechat akorát zdát. Ignoroval jej a právě to, nebyl schopen unést.



„Andreasi!“ Vykřikl dřív, než si to stihl všechno promyslet a čekal na bratra, který k němu přispěchal jako vyděšené štěně.
„Co se děje?“ promluvil na něj, očima však zůstal viset na hladině společně s paprsky slunce a povědomě ustupoval.
„Skočíš první!“ Vyhlásil rozhodným hlasem. I přesto, že mu bylo teprve jedenáct, jeho tón nenabízel prostor pro sjednávání nebo lítost.
„C-cože?“ Drobný chlapec si napravil veliké brýle, za kterými ukrýval oči plné slz. „Ale já nechci… neumím tak dobře plavat. Ty to umíš, tak proč nechceš skočit?“ Chytal se jakékoliv slámky. Jeho pošetilé argumenty však bratra ještě více rozzuřily.
„Chci, abys zjistil, jak je to hluboké! Takže mě neštvi a skákej!“

Andreas se ohlédl, náhle se zdál ještě menší, než ve skutečnosti byl. Snažil se naleznout ve vystrašených pohledech přihlížejících oporu nebo pochopení, ale našel pouze soucit a i to v očích rusovlasého děvčátka, které nic nezmohlo. V té chvíli Tripa nenáviděl. Jenom kvůli němu neměl přátele. Jenom kvůli němu se ho všichni stranili. A jenom kvůli němu se teď utopí a nedožije se ani svých osmých narozenin.

V okamžiku, kdy se skrz jeho rty prodral tichý vzlyk, Tripovi došla trpělivost. Drapl jej za rameno, vytvářejíc mu tím ošklivé modřiny, dotáhl jej až ke kraji mola a se zlomyslným úsměvem jej hodil do černé nicoty. Ostatní děti se mezitím rozprchly na všechny strany jako hlouček divých husí, pouze děvčátko zůstalo stát na břehu a šokovaně hledělo na zčeřenou vodní hladinu.

Andreas při pádu do vody ztratil své brýle, takže neviděl nic. Nic kromě nekonečného prostoru, tmavého světa, skrz který nepronikalo světlo. Zběsile máchal rukama, cítil až zoufalou potřebu se nadechnout, úleva však nepřicházela.

Trip se pobaveně chechtal. Sledoval vzpínající se konečky prstů, jež byly tím jediným, co ještě připomínalo jeho bratra. Otočil se, vztyčil hlavu a šedýma očima opět vyhledal borovici. Chtěl mu dát najevo, co se stane všem, kteří jej neposlechnou. Chtěl jej zastrašit. Bylo to však marné. Místo u kmene statného jehličnanu bylo prázdné, na zemi se v suchém prachu válel pouze list papíru a společně s ním i Tripova pýcha.

Dřív, než stačil zjistit, kam ten kluk zmizel, byl jeho bratr již na břehu, zoufale kašlal a plival kolem sebe průzračnou jezerní vodu. Držel se dlaní, jež jej podepíraly, a naslouchal uklidňujícím slovům chlapce, který se stal v jeho očích hrdinou. Trip je z dálky nevěřícně pozoroval, a když se k nim po chvíli přidalo i děvčátko, to už pěnil zlostí. Andreas jim oběma srdceryvně děkoval. Chlapci za záchranu a dívce za mikinu, do které jej zabalila.

Trip opustil molo a zlostně nakopnul kámen, jenž mu stál v cestě. Sklonil se a vzal jej do dlaně. Potěžkal jej, sevřel třesoucími se prsty, pohladil jeho vrásčitou strukturu. Doufal, že mu jeho hluboké rýhy způsobí hezkou ránu. Nebyl veliký, ale když trefí, jistě mu ublíží. Rozpřáhl se, z celé síly hodil. Na kluzkém kamení však uklouzl a rozkrokem dopadl na špičatý okraj vápence.

To, že se mu podařilo chlapce trefit, zjistil teprve po několika dnech.

Jizva, ve tvaru půlměsíce nad jeho pravým obočím, mu posloužila jako malé vítězství. Ve skutečnosti však prohrál na plné čáře. Přišel o svou mužnost. Od toho dne, byl neplodný.

Tom si unaveně protřel tvář a opatrně se přetočil na záda. Měkkým pohledem přelétl Billovu spící tvář. Pousmál se, naklonil se přes něj a přikryl jeho holá záda dekou. Ještě předtím mu však mezi lopatky vtiskl několik drobných polibků a teprve poté byl schopen sněhovou pokožku zakrýt prošívanou látkou. Posadil se, automaticky pohladil Dusta po hlavě a šeptl mu, aby zůstal a dal na něj pozor. Ospalé zvíře si vychutnávalo pohlazení, omámeným pohledem jej doprovázelo ke dveřím, a když se za ním zavřely, opět položil hlavu na Billův bok a usnul. Tom si byl jistý, že jej tím schválně provokuje.

I přesto, že byl unavený jako nikdy předtím, nemohl usnout. Myšlenky mu zběsile vířily hlavou a on se potřeboval na chvíli zastavit. Uspořádat si je a pochopit. Líným krokem došel až do kuchyně, udělal si silnou kávu do hrnku od Billova otce a sedl si na své oblíbené místo u okna. Ochutnal z Babettiny bábovky a okamžitě věděl, po čem chutnaly Billovy rty tak sladce. Ukazováčkem zlehka ryl do zbylých kousků a seškrabával z jejich povrchu práškový cukr. Věděl, že to Babett nenávidí, ale on si nemohl pomoct. Už jako malému dítěti mu to přišlo zcela přirozené, a teď když ještě ke všemu přemýšlel, si to vůbec neuvědomoval.

Myslel na noc, kterou prožil, a na pocity, které v něm zanechala. Zavřel oči a představil si jejich společnou chvíli. Tak intimní a jinou od všech, které spolu dosud prožili. Líbal jej, dotýkal se jej, svíral jeho nahé tělo v náručí, v němž nakonec usnul.

Přemýšlel nad tím, jak by vlastně definoval jejich vztah. To, co mezi nimi bylo, bylo tak křehké, nečekané a posvátné. Mělo to pro něj mnohem vyšší cenu než jakýkoliv poklad na světě. Pouze z jednoho důvodu. Bylo to skutečné.

Když s otcem plánovali cestu po moři za ztracenými poklady světa, představoval si veliké hromady těch nejkrásnějších věcí. Hračky, zvířata, dukáty, za které by nakoupili další hračky a zvířata. Billa si však představovat nemusel. Byl skutečnější než cokoliv jiného. Když jej držel v objetí a tiskl jej na své tělo, pulzoval. Jeho kůže hořela a nitro vibrovalo energií a nadějí, kterou do něj vléval. Jeho babička sice nebyla přímo křesťanka, ale každý večer se skláněla před obrazem Panenky Marie a modlila se, děkujíc za laskavosti, kterých se jí dostalo.

Netušil, odkud se Bill vzal, ani jaký mořský vítr, jej k němu přivál, ale poprvé v životě měl chuť pomodlit se jako ona a děkovat Bohu za tu krásnou laskavost.

Kde by byl bez něj?

Dokázal by snášet pohledy ostatních, kdyby jej doma nečekal ten Billův?
Byl by schopen smířit se s nenávistí, kdyby zároveň nehořel láskou?

Vyhlédl z okna právě ve chvíli, co se ke dveřím blížila tmavá silueta. Těžce polkl, jeho srdce začalo tlouct o poznání rychleji. Rychlý pohled na hodinky mu napověděl dost o tom, že nebyl zrovna nejpřijatelnější čas na přátelské návštěvy. Zamhouřil do rozlehlé tmy nesoucí se ulicí, jeho obočí překvapeně vylétlo vzhůru. Neznal nikoho jiného s tak šíleně neposlušnými vlasy. Prudce vstal a rozběhl se ke dveřím, na jejichž prahu zastavil, očekávaje klepání. Silueta za dveřmi přešlapovala z místa na místo, jako by váhala, zda vejít, zda zůstat stát, nebo to vzdát úplně a odejít. Tom sledoval jeho nerozhodnost a ve chvíli, kdy osoba za dveřmi zavrtěla hlavou a obrátila se k odchodu, rychle otevřel dveře a vyběhl do chladného počasí.

„Bývals odvážnější,“ zavolal směrem k odcházející postavě, která vzápětí ztuhla.

Andreas se zhluboka nadechl a pomalu se otočil. Zvedl tvář, pohlédl Tomovi do očí a smutně se pousmál. Další vrtění hlavou.
„Nikdy jsem nebýval odvážný,“ přiznal smutným hlasem. Mezi prsty žmoulal poskládaný kus papíru. „Byl jsi odvážný za nás oba.“

Tom rychle zamrkal a snažil se soustředit na cokoliv jiného, jenom aby nevnímal rozšiřující se propast mezi nimi. Nedokázal to. Stáli necelé dva metry od sebe a přesto, jako by si byli vzdálení stovky kilometrů. Sledoval starou, rezivějící poštovní schránku, o kterou se Andy opíral, a přemýšlel nad tím, zdali se o ni opírá jenom tak, nebo v ní cítí jakousi podporu.

„Co tady děláš?“ Musel se zeptat. Už by nedokázal déle snášet to ticho. Byl to úplně jiný druh ticha, než na jaký byl u něj zvyklý.

„Přinesl jsem ti dárek.“
„Dárek?“
„Ano, od Lily. Chtěla, abych ti to přinesl.“
„Ve dvě ráno?“
Andreas váhavě přikývl, i když by se v ten moment nejraději zahrabal do země.
„J-já… zapomněl jsem na to. Slíbil jsem jí, že ti jej přinesu. A také jsem se přišel zeptat na Billa…“
„Andy.“
„Jak se má? Co zápěstí?“
„Andy!“ Tom popošel blíž a podíval se mu zpříma do tváře. „Proč jsi přišel?“ Zeptal se tichým, unaveným hlasem. Andreas konečně opětoval jeho pohled a on mohl nahlédnout do světa, který se před ním snažil tolik ukrýt. V jeho očích viděl pouze bolest, stud, strach. Třásl se, několik vteřin doslova zíral na drobnou jizvu nad Tomovým obočím, než se odvážil promluvit.

„Topím se, Tome,“ šeptl. „Topím se. Klesám ke dnu. Stejně jako tenkrát. A nevím, co mám dělat.“

Tom se nevěřícně zasmál. K jeho očím však smích nedorazil. Zůstaly smutné a zklamané. „Tak ty se topíš,“ zopakoval chvějícím se hlasem. „Ty klesáš ke dnu a nevíš, co máš dělat.“
„Tome…“
„Ty nevíš, co to je. Neumíš si to ani představit. To já se topil! Já volal o pomoc, a co dělal můj nejlepší přítel?! Zbaběle tomu přihlížel!“ Zvýšil hlas, ale pořád ne natolik, aby křičel. Nikdy by na něj nedokázal křičet. Byl jen ze všeho dočista zoufalý.

„Co jsem měl dělat?“

„Co?!“ Tom zalapal po dechu. Nerozuměl, co se to s ním stalo. „Já po tobě nechtěl, abys vzal vinu na sebe. Nechtěl jsem, abys mě dostal z vězení. Žádal jsem tě jenom o trochu důvěry. Víš, že jsem to neudělal! Ty to dobře víš!“
„Tome…“
„Já se topil! A jediný, kdo skočil do vody a snaží se mě zachránit, je Bill!“ Zhluboka se nadechl, odvrátil tvář a pohledem hypnotizoval letáček vedle schránky, který jej upozorňoval na snížené ceny zboží v místním supermarketu. „Víš, co je ironie? Že se mě snaží zachránit právě ten, který má z vody největší strach.“

Na to Andreas neodpověděl. Došla mu slova. Tom měl pravdu. Ve všem, co říkal. Celý život se krčil ve stínu svého odporného bratra a nikdy se nedokázal vymanit z neviditelné smyčky, kterou mu uvázal kolem krku, a postavit se mu. Bezmocným pohledem sledoval, jak si Tom převzal dárek od Lily, tiše za něj poděkoval a rozešel se ke dveřím. Nezastavoval jej. Neřekl na svou obranu nic. Dokonce i fakt, že jej dostal z vězení o pět let dřív, který by Tomovo zklamání jistě zmírnil, mu přišel jako ubohost v porovnání s tím, co měl udělat doopravdy. Měl říct pravdu. Potlačit strach a udat pravého viníka. Ale on to neudělal. Místo toho poslal do vězení svého nejlepšího přítele.

Cestou domů přemýšlel pouze nad jedinou věcí.

Možná se měl tehdy raději utopit. Nic jiného si nezasloužil.

Vstoupil dovnitř, zavřel za sebou dveře a sklouzl se po jejich hladkém povrchu až k podlaze, kde zůstal sedět. Zavřel oči a hlavou se opřel o dřevěný ornament ve tvaru motýla. Překvapení od Lily mu volně proklouzlo mezi prsty, chvíli se houpalo ve vzduchu jako padající listí, a vzápětí dopadlo vedle něj. Nezvedal jej. Neměl ani nejmenší chuť hýbat se. Nechtělo se mu dýchat, dokonce ztrácel i poslední zbytky síly, která jej ještě držela při životě. Radost, kterou cítil před několika minutami, byla nenávratně pryč. V jeho osudu zřejmě nebylo psáno štěstí. Poslední dobou se vše, na co sáhl, rozdrtilo, rozpadlo na marné kousky. Nechtěl, aby se to samé stalo i Billovi. Vážil si jeho ochoty zachránit jej, ale nechtěl jej stáhnout ke dnu. On si takový osud nezasloužil. Proto litoval svých chabých rozhodnutí. Neměl mu dovolit zůstat. Právě toto rozhodnutí spustilo šílenou chemickou reakci, na konci které čekal výbuch.

Zaposlouchal se do tichých kroků a ozvěny Dustových tlapek, přibližovaly se, ale on nedokázal otevřít oči. Chtěl pouze spát. Usnout tvrdým spánkem a nakonec se z té noční můry probudit.

„Tome.“ Na tváři ucítil měkké pohlazení. Ještě nikdo předtím se jej nedotýkal s takovou dávkou něhy a důvěry. Hladil jej jako přítele, blízkou osobu, na které mu záleželo. „Jsi v pořádku?“

Vnímal, jak si sedá vedle něj, ukazováčkem se dotýká jeho tváře a zlehka jej líbá do koutku rtů. Donutil své roztřesené plíce přijmout kyslík, otevřel oči a pohlédl na něj.
„Byl tady.“
„Kdo?“
Bill překvapeně zamrkal, rty stiskl do úzké pomlčky a Tom opět nechápal, jak může být někdo tak nádherný. Ve vytahané bledé košili, kterou na sebe v rychlosti navlékl, se mohl vyrovnat září měsíci.
„Andreas.“

Bill se snažil pochopit vzniklou situaci, ale jeho ospalá mysl nedokázala pracovat tak rychle, jak by si přál. Několik zásadních faktů však dokázala postřehnout. Tomova nálada byla pod bodem mrazu, v jeho očích se zjevil zvláštní odstup, který tam předtím nebyl, kvalita jejich konverzace byla stejně neosobní jako kdysi. A Bill věděl, co se stalo. Ocitli se opět na začátku.

„Nevěří mi. Má ze mě strach.“
Bill pozoroval jeho smutnou tvář, ustaraný pohled, povadlé držení těla. Rezignoval. Smířil se se skutečností a odmítl bojovat a odvrátit zaběhlý chod svého osudu.

„Tak to není, Tome. Možná ti to jenom nedokáže říct, ale věří ti,“ pousmál se, doufaje, že mu tím zlepší náladu, ale Tom pouze zavrtěl hlavou a sesunul se o trochu níž.
„Měl bys být jako ostatní. Měl by ses mě bát. Zničím ti život, Bille.“
„Proč říkáš takové věci?“
„Protože to tak prostě je,“ po dlouhé chvíli mu dokázal pohlédnout do očí, a vzápětí toho litoval. Bill vypadal jako malé dítě, ztracené a zoufalé, otazník v jeho očích jasně naznačoval, že ničemu nerozumí.

Sklonil tvář, zhluboka se nadechl a snažil se všemožně ignorovat tlukot svého splašeného srdce. Srdce, které pulzovalo, žilo a šíleně milovalo. To, které se mu snažilo našeptat, aby správně volil slova, protože tím někomu ubližuje. Třásl se, nedokázal poskládat slova do jednoduché věty, a když se mu to nakonec povedlo, neměl dost síly na to, aby je vyslovil.

„Ty a já…“ Zběsile tiskl dlaně v pěst. Potřeboval cítit bolest, aby si tím dodal odvahu. Bylo to šílené, nesmyslné a zbytečné. „Neměli bych-…“
„Alespoň už vím, kam si nás zařadil. Mrzí mě, že jsem se ocitl v kolonce těch špatných věcí.“

Bill už to dál nedokázal poslouchat. Opatrně vstal a odvrátil tvář, aby tím zakryl oči plné slz. Zavolal na Dusta a ten jej s vyčítavým pohledem, směřujícím k Tomovi, následoval. Jeho odchod byl tak rychlý, že nestihl zachytit bolest v Tomově pohledu, ani slzy v koutcích očí. Společně s Dustem vyšli po schodech a ztratili se za dveřmi Tomova pokoje. Jeho otupělé tělo bezvládně přistálo do hromady peřin, na jejichž povrchu ještě ulpěla Tomova vůně. Zabořil do nich tvář a vdechoval její poslední stopy.

Cítil se strašně. Jako by se mu podařilo dosáhnout až úplně na vrchol, splnit si svůj cíl, a vzápětí o něj přišel. Namaloval své mistrovské dílo, měl jej na dosah rukou, barvy na plátně však začaly náhle slábnout a blednout. Obraz se pomalu ztrácel a on s tím nedokázal nic udělat. A o chvíli později byl opět na začátku. Ocitl se před bílou plochou zívající prázdnotou. Neměl však dost síly na to, aby to zkusil ještě jednou.

Po bledé tváři pomalu stékala slza, následována další a další. Chtěl být Tomovi na blízku. Potřeboval jej a cítil, že je to vzájemné. Jenomže čím blíž mu byl, tím vytrvaleji se mu vzdaloval. Možná byl jeho příchod opravdu špatně načasován. Možná by se měl sbalit a vrátit se domů. Avšak už jenom pomyšlení na odchod, jej rozplakalo ještě více.

„Co myslíš, Duste?“ promluvil po chvíli ke zvířeti spícímu s hlavou na jeho boku. „Má mě rád? Nebo by mě vůbec nepostrádal?“
Dust několikrát unaveně zamrkal a přivinul se k němu ještě více.
„A víš, co je nejsmutnější? I kdyby mě rád neměl, nedokázal bych jej opustit.“ Přetočil se na záda a konejšivě hladil Dusta za ušima. „Rozumíš lásce?“ Ukazováčkem mu přecházel kolem tlamy a hleděl mu upřeně do očí. Slzy kropící jeho tvář už vůbec nevnímal. Soustředil se pouze na klid v očích Tomova psího přítele.

„Já jí nikdy nerozuměl,“ šeptl. „A zřejmě ani neporozumím.“

autor: B-kay

betaread: J. :o)

7 thoughts on “Bourdon 15.

  1. Trip, je velmi zlý človek, skazil Tomovy život, ale nenapadlo ma, že mohol tak veľmi chcieť ublížit vlastnému bratovy.
    Andyho, mi je ľúto, neviem sa naňho hnevať, výčitky ktoré ma musia byť neznesiteľné.
    Nemyslím, si, že Tom sa na Andyho hnevá, ale že je z jeho správania sklamaný a je mu to ľúto, že vlastný kamarát sa ho nezastal.
    Je mi ľúto, že Tom začal Billa zas odhánať, mal by si uvedomiť, že tým neubližuje iba sebe ale i Billovy a že aj on sám ma právo byť štastný.
    Dúfam, že Bill sa nezdá a ostane pri Tomovy.
    Krasny a smutný diel

  2. Ach jo :((…za všechno může Trip..kvůli němu je teď Tom tak vystrašený a bojí se do toho jít s Billem..kdyby Tripa nebylo..Tom by nebyl ve vězení a mohl by být šťastný s Billem ://

  3. Prečo bol Trip tak strašne zlý už ako dieťa?:( Chápem, že chcel na seba upútať pozornosť a keď to nedokázal inak tak sa predvádzal, ale to čo urobil Andreasovi to bolo odporné. Ktovie čím to je, že z človeka vyrastie vrah. Andyho mi je ľúto, ale sa na neho hnevám, vedel pravdu a mal ju povedať. Vtedy by prejavil ozajstnú vďačnosť Tomovi za to, že mu zachránil život, a verím, že keď si toto všetko uvedomuje bol by sa tam vtedy radšej utopil.
    Mrzí ma, že Tom vo vlastnej bolesti pozabudol na Billove city a ubližuje mu.  Ale viem, že sa rýchlo spamätá, tak to má odpustené♥
    Strašne moc ďakujem za kapitolu:)

  4. Je mi strašně líto, že je trip takhle zlý už od mala. Nejspíš je to skutečně nešťastný člověk, ale ani tak jej neomlouvá to, co udělal. Svalit vinu na někoho jiného, to se prostě nedělá. Ale hold se budu muset smířit s tím, že takovíhle lidé existují a to i ve skutečném životě 🙁
    Tenhle díl byl extrémně smutný. Strašně mě mrzí to, jak se Tom trápí a teď se trápí i Bill. Ani jeden z nich si to nezaslouží a já nechci, aby Tom od sebe Billa takhle odháněl. S ním je mu líp a Billovi přece také. kdyby Bill nechtěl, tak s Tomem není. Snad si to Tom brzy uvědomí.
    Moc se těším na další díl! ♥♥♥

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Verified by ExactMetrics