Safe from harm 21. (konec)

autor: elvisfan
Rozsvítily se dva reflektory a dav zařval při pohledu na Billa a Emmie sedící na pódiu o samotě. Usmáli se na sebe a Emmie zabrnkala několik náhodných akordů na svou akustickou kytaru. Bill se rozhlédl po davu v naději, že by tohle mohl zvládnout, a začal mluvit.

„Tato poslední píseň je pro mě velmi speciální. Není pochyb o tom, že jste všichni slyšeli o šílenství, kterým jsem si prošel, jen proto, že jeden člověk nedokázal rozlišit fantazii od reality. Co ještě asi nevíte, je, že na tomto pódiu dnes stojím jen díky jednomu člověku.“ Hlas se mu zlomil a on se musel odmlčet a podíval se na Emmie, která se na něj povzbudivě usmála. „Byl najat, aby mě chránil, a podstoupil tu největší oběť, aby mě udržel v bezpečí. Tato píseň je pro Tomiho, protože on pro mě znamená celý svět. Tohle je Thank You For Loving Me.“ (Děkuju ti za to, že mě miluješ).

Odezva byla ohlušující, téměř přehlušila Emmiinu kytaru, když Bill začal zpívat. Těch několik málo lidí v publiku, které viděl, zpívalo společně s ním, a on zavřel oči, zatímco zpíval, a představoval si Toma vedle sebe.

You pick me up when I fall down

You ring the bell before they count me out
If I was drowning you would part the sea
And risk your own life to rescue me*

(Zvedáš mě, když spadnu

Zazvoníš zvonkem dříve, než mě vyloučí
Kdybych se topil, rozevřel bys moře
A riskoval svůj vlastní život pro mou záchranu)

Píseň se chýlila ke konci, Bill cítil, jak mu vlhnou oči, když všem poděkoval za účast a odešel z pódia. Držel hlavu dole, když následoval Steva do své šatny, rychle za sebou zavřel dveře a opřel se o ně. Zavřel oči a zhluboka si oddechl, že ta noc i ta píseň skončily.

„Vypadá to, že každému se ta píseň líbí.“

„Samozřejmě, že ano,“ usmál se Bill. „Jsem úžasný skladatel.“
Otevřel oči a uviděl Toma, jak sedí před zrcadlem s lokty na kolenou.
„Ale já jsem byl inspirací pro to, aby ta úžasná píseň byla napsána,“ připomněl mu Tom a rozevřel náruč, když se mu Bill posadil na klín. „Proč tak rozrušený?“
„Jen… jsem si na všechno vzpomněl.“
„Říkal jsem ti, že se to stane.“
„Já vím,“ povzdechl si Bill s hlavou opřenou o Tomovo rameno. „Ale je hezké, že jsem mohl skutečně zveřejnit svého přítele. Nakonec mám pocit, že se můj život zase vrací k normálu.“
„Je to tak.“ Tom mu omotal ruce kolem pasu. „Stalkerka je zavřená někde v polstrované místnosti, a lidé, kteří jí pomohli, byli… dostatečně vyřešeni, tak daleko, jak to náš právní systém dovoluje.“
„Tomi, ten barman a chlap, který mě chytil, byli jen obyčejní lidé, kterým zamávala penězi pod nosem devatenáctiletá dívka, která žije ve světě snů. Oni ani nevěděli, kdo jsem, natož komu vlastně pomáhali. A její nejlepší kamarádka ji udala, jakmile…“

„Nebudeme o tom mluvit, pamatuješ?“ Připomněl mu Tom. „Kde jsem to skončil?“

„Dostatečně vyřešeni,“ odpověděl mu Bill vstřícně.
„Jo. A jsi na cestě k dalšímu platinovému albu a vyprodanému turné…“
„A ty odjíždíš,“ Bill našpulil rty a opřel se do objetí svého přítele.
„Na dva měsíce. To nic není.“
„A v jednom z těchto měsíců budeš na druhé straně planety…“
„A ty mě uvidíš za tři týdny v Milwaukee a pak vždy, když jeden z nás může dostat jeden nebo dva dny volna.“
„Nemusíš pracovat, víš.“
„Ano, musím. Jsem dospělý muž, a nenechám svého přítele, aby se o mě staral. Dělal jsi to dost dlouho po…“
„Nemluvit o tom, Tomi.“ Bill si povzdechl. Jeho ruka sklouzla níž a on ucítil jizvu pod tenkým materiálem Tomovy košile.
Už znal zpaměti tu hrbolatou, růžovou jizvu ve tvaru písmene L, která se nacházela na levé straně, v místě, kde do Tomova těla vstoupila kulka, přičemž s sebou vzala i část jeho sleziny na cestě ven skrz záda.

„Ty jsi ten, kdo o tom napsal píseň, Bille,“ ušklíbl se Tom a láskyplně ho poplácal po boku, když vstali.

„Dva měsíce.“ Bill Toma znovu objal a držel ho jako o život. „Zvládneme to.“
„To je jako nic. Než se naděješ, budeme oba zpátky v L.A. a můžeme dokončit křtění každé místnosti v tom obrovském domě, na kterém jsi trval, že ho koupíme.“
„Více místností se rovná více sexu. To byl můj hlavní plán, když jsem ten dům vybíral.“
Ozvalo se tiché zaklepání na dveře, a když neřekli ne, David strčil hlavu dovnitř.
„Omlouvám se, kluci,“ řekl jim. „Tomovo auto je tady.“
„Změna plánu,“ promluvil Bill spěšně. „Nikam nejede.“
„Hezký pokus, zlato.“ Tom se vyprostil z Billovy náruče a zvedl tašku, zatímco je David nechal zase o samotě. „Pusu na rozloučenou?“
Bill zvedl obočí a zkřížil si ruce na prsou. „A když ti ji nedám?“
„Bude to trvat tři týdny, než dostaneš další šanci.“

Oba udělali krok vpřed a Bill zakňučel, jak se jejich ústa setkala, snažil se uvolnit, a ne myslet na to, jak dlouho to bude trvat, než budou zase spolu. Paže vrátil na Tomova ramena a držel je tak dlouho, jak to šlo, vychutnával si pocit jejich spojených rtů a jazykem si ten pocit vrýval do paměti. Tom se odtáhl jako první a Bill se snažil jej zachytit, aby polibek pokračoval i jen o pár vteřin déle.

„Musím jít,“ zašeptal Tom a přejel palcem přes Billovu tvář. „Ale brzy se uvidíme.“
„Miluju tě.“ Bill se kousl do rtu a snažil se usmívat, zatímco držel Toma za ruku. „Tak moc.“
„Já tebe taky.“ Tom si hodil tašku přes rameno. „Zavolám ti, až moje letadlo přistane.“
„To bys měl.“
„Slibuju.“
Tom otevřel dveře a naposledy se na Billa ohlédl, než vyšel na chodbu. Řekl sbohem Davidovi a zbytku kapely, než se zastavil před Stevem se zcela vážným výrazem ve tváři.
„Dávej na něho pozor,“ řekl Tom. „Dokáže být prohnaný malý zmetek.“
„Neboj se,“ zazubil se Steve. „Nespustím ho z očí.“
Tom se místo odpovědi usmál a rozešel se k autu, které čekalo, aby jej odvezlo od jeho Billa.

*Bon Jovi – Thank You For Loving Me

KONEC

autor: elvisfan

překlad: Zuzu
betaread: J. :o)

original

12 thoughts on “Safe from harm 21. (konec)

  1. Moc díky všem, co stále ještě vytrvale komentují a právě vám věnuju následující nový překlad, na který se můžete těšit v pondělí… 😉

  2. Bože, jak já nemám ráda konce.  Vždy je to tak definitivní… Ale tenhle patří k těm lepším, i když se nakonci nedobrovolně odloučili. Když jsem zahlédla to prokleté slovo "Konec" jen jsem si pomyslela… "No to snad ne, přece nenatáh' bačkory!!!" Naštěstí to dopadlo lépe, než jsem čekala. Tahle povídka je jedna z těch, které mě přinutí přemýšlet nad tím, jak to ve skutečném světě slavných osobností může vypadat. A dost mě to děsí. Pokud to i u dvojčat vypadalo v Německu podobně, nedivím se, že odletěli do LA. Člověk může jen doufat, že jej ve světě nepotká nic horšího, než od čeho utekl… Skvělý překlad Zuzu 🙂 A báječná povídka.

  3. Takže Tom už je v pořádku, ale podle popisu zranění to muselo být dost ošklivé. Naštěstí tu bláznivou holku dostali a teď bude pokoj. Teda než se najde zase nějaký pošuk.
    Škoda, že Tom přijal práci jinde, ale asi je to tak lepší. Možná by si za chvíli lezli na nervy. 😀
    Děkuji za překlad, moc jsem tuhle povídku užívala. Těším se na tvou další prácičku.

  4. Dobře to skončilo až na to že se občas neuvidí ale o to si budou vzácný a dík za překlad a moc se těším na další přeloženou povídky.

  5. Veľmi pekne ďakujem za ďalší skvelý preklad peknej poviedky. Je mi ľúto, že Tom odchádza, ale pracovať sa naozaj musí a veď zase budú spolu:)

  6. Och, to bola krásna poviedka. Moc sa teším z dokonalého prekladu. Ďakujem, že to pre nás robíš.

  7. Fuj, ze začátku jsem měla strach, že třeba Tom umřel. Vůbec se mi to nelíbilo. Naštěstí se brzo ukázalo že to tak není. Škoda, že už povídka končí. Každopádně se už těším na další povídku z překladatelské firmy Zuzu sro.;-)

  8. Vzkaz pro MISCHULKU: Všimla jsem si, že ses dneska pustila do téhle povídky, tak jsem ti jen chtěla napsat, že mi opravdy chyběly tvé komentáře a vážně miluju, jak všechno zpětně dočítáš a komentuješ. Strašně moc děkuju! Já si svoje překlady hlídám, takže mi žádný komentář neunikne 😉
    Snad se ti povídka líbila a už se nemůžu dočkat, co budeš říkat na povídku Escort… 🙂

  9. Ufff, tak to byly trochu nervy! Když Bill vystupoval na podiu s písničkou a ukáply mu slzy, trošku jsem se obávala nejhoršího. Pořád jsem doufala, že bude Tom v pořádku, ale člověk nikdy neví, co si autorky vymyslí… Když se pak kluci setkali v šatně, značně se mi ulevilo! Tomovo zranění sice bylo dle všeho dost velké, ale díky bohu je už v pořádku a s Billem. Dokonce má i novou práci, což mu dost schvaluju. Zase kdyby s Billem trávil dost času, nemuselo by to dělat dobrotu. 😉

    Jinak moc děkuji za další báječnou povídku! Moc se mi líbila! Byla akční, vtipná, romantická a hezky se četla. Prostě taková pohodovka s trochou akce, že jsem se nemohla dočkat čtení dalšího dílu! ♥

    Zuzu, děkuji za Tvoji dokonalou práci! ♥

  10. [9]: Zuzu, ty jsi prostě bombová! ♥ Zbožňuju všechny povídky, které jsi přeložila a nemáš tušení, jak moc mi během léta chyběly! Tyhle překlady si prostě alespoň malý komentář zaslouží, především za Tvou obrovskou práci! Děkuji! ♥♥♥

  11. No fuj, to byl nervák 🙈 Naštěstí nakonec všechno dobře dopadlo a Tom je v pořádku. Ještěže ho ten Billouš má 💕 Moc krásná povídka, napínavá i roztomilá. Díky za překlad 🙏

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Verified by ExactMetrics