Odpusť mi 10.

autor: Vanity

Štědrý večer nastal… tak nějak bych nazvala tuto kapitolku 🙂 Sice je to trochu předčasné s těmi Vánocemi, ale myslím, že to nevadí. Dárků je spousta, ale ten nejdůležitější si zaslouží svoji vlastní kapitolu, takže příště… 🙂
Vanity Blair…

*****
„Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way
oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh

Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way
oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh…“

Zvoneček zazvonil a stromeček uprostřed pokoje se rozzářil do všech koutů. Filípkova očka zvědavě putovala po pokoji sem a zase tam a nemohla se odtrhnout od světélkujícího stromečku. Pacičkama se natahoval blíže ke stromečku, skoro až Tomovi vypadl z náruče, jak urputně se snažil. Hrdá babička s děděčkem seděli na gauči a s nadšením pozorovali syny i svého malého vnoučka, sedící před Vánočním stromkem.

„O CHristmas tree,O CHristmas tree,
How lovely are your branches.
O CHristmas tree,O CHristmas tree,
How lovely are your branches…“

Bill se ujal své oblíbené role. Rád všem rozdával dárky a s napětím sledoval, až otevřou ty, které nakoupil on sám. Své dárky rozbaloval jako poslední. Chtěl si je pořádně vychutnat a mít na ně relativní klid. Nechtěl totiž, aby šustil balicím papírem někdo jiný než on sám.
Jako každé Vánoce se ukázalo, že se s výběrem dárků trefil do černého. Matka byla nadšená z jemného zlatého řetízku a malým písmenem B, které mělo znázorňovat její nové postavení v rodině, a to „babička“. Gordon se mohl potrhat smíchy, když spatřil velké barevné pyžamo s kačery, ovšem s velikými díky obdivoval své nové pozlacené pero. Filípkovo nadšení bylo patrné na první pohled, fascinovalo jej všechno. Nové oblečení bylo spíše dárkem pro babičku, která jej do toho bude oblékat, knížky jakbysmet a umělohmotné barevné kostky skončily okamžitě v jeho malé pusince se třemi zoubky.

„We Wish A Merry Christmas
we wish you a merry christmas
we wish you a merry christmas
we wish you a merry christmas
and a happy new year
good tidings we bring
to you and your kin
good tidings for christmas
and a happy new year
we wish you a merry christmas
we wish you a merry christmas
we wish you a merry christmas
and a happy new year…“

Bill si od rodičů rozbalil červenou krabičku, ve které našel přívěšek ve tvaru pěticípé hvězdy, podobné té, kterou měl vytetovanou na bříšku, z bílého zlata. Tom si od rodičů zasloužil tři nové komplety, jeho oblíbeného oblečení. Troje nové cool jeansy, fialové, zelené a hnědé triko velikosti xxxxl, troje mikiny, které v obchodě Simone doporučili a tři páry nových bot od Nike.
Filípkovi nepořídili s Gordonem nic, ale to jen proto, že slíbili, že až si Tom najde vlastní bydlení, ať už to bude v Billově bytě v Berlíně, nebo někde jinde, zařídí Filípkovi dětský pokoj.

„Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way
oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh…“

Poslední, kdo rozbaloval dárky od Billa, byl Tom. Bill si neodpustil svůj klasický dárek. Každoročně totiž Tomovi věnoval něco svého, co měl celý rok nejčastěji u sebe. Letos to byla jejich společná fotka. Fotka z doby, kdy ještě nebyli slavní. Fotka, na které se společně zubili do objektivu a drželi se v pevném objetí. Na dně obálky se kroutil stříbrný řetízek s černým křížem, který si Bill koupil v ten den, co Toma opustil. Nosil jej poté neustále na krku.
Tom se podíval na Billa a usmál se. Děkoval mu tak. Věděl, co to znamená.

„Jingle bells, jingle bells,
jingle all the way
oh what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh…“

*****
Když byly všechny dárky rozbalené, balící papíry vyhozené a cukroví se stolku snědené, odnesla Simone malého neposedu do postýlky. Převlékla jej do zeleného pyžamka a uložila do postýlky, kterou si na dnešek přestěhovala do své a Gordonovy ložnice. Nějak podvědomě tušila, že si budou dvojčata mít co říct. Vzala jednu novou knížku, kterou Bill Filípkovi koupil a prohlédla si ji. Pavouček Provazníček. Znělo to zajímavě, rozhodla se proto, že tuhle knížku přečte Filípkovi jako první. Gordonovi se při pohádce podařilo usnout dříve než jeho vnoučkovi.

*****
Tom s Billem osaměli. V celém domě vládlo naprosté ticho a kromě osvětlení vánočního stromku také tma. Tom seděl na pohovce vedle stromku a zasněně se díval na fotku, kterou od bratra dostal.

Bill jej v tichosti pozoroval. Trochu jej mrzelo, že mu Tom nedal ani malý dárek. Ale byl rád, že se Tomovi jeho dárek líbí.
Tom náhle zvedl svůj pohled a vyhledal Billův.

„Také pro tebe něco mám…“

autor: Vanity
betaread: Janule

8 thoughts on “Odpusť mi 10.

  1. nádhera… miluju Vánoce, a vánoční díl je senzační… 🙂 to jsem zvědavá, co mu Tomík nachystal ale tuším… 🙂

  2. Maličko mi to připomělo typické americké Vánoce, to, jak nám to pokaždé ukazují v televizi. Přišlo mi to trošku úsměvné xDD Jinak, žeru to xD

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Verified by ExactMetrics