autor: °GinevrA°
Začněme to všechno znovu
„Sem jsem chodil surfovat.“
„A… tady se to stalo?“ Mezi jeho slovy a mými se ozývají jen zvuky racků. Podívá se na mě a přikývne, přimhouřenýma očima bojuje proti odleskům západu slunce, který se odráží ve vodě.
„Tam dole našli to prkno.“ Útes nedaleko, na který mi ukazuje, téměř uzavírá pláž a dělá z ní malý záliv. Vypadá to na velmi intimní místo, možná proto tam není moc lidí. „Víš, absurdní je, že ten den nebylo moře ani tak rozbouřené. Muselo se mu udělat špatně, nebo se při pádu z prkna praštil hlavou o dno… Vždycky byl nemotorný, vždycky jsem říkal, že tenhle sport není pro něj.“
Nechávám ho mluvit, zatímco se rozhlížím kolem, skoro jako bych chtěla hledat to, co on hledá už léta.
„Nejvíc lituju toho, že jsem neměl jeho tělo,“ v jisté chvíli říká. „Možná to tak bylo v jistém ohledu lepší… ale aspoň bych měl odpověď.“
Pochopila jsem, o jaké odpovědi mluví. O té samé, která mu umožnila představit si mě jako Billa, který utekl a vrátil se s jiným tělem, aby mu umožnil normální život. Skutečný Bill bohužel tak velkorysý nebyl; ať už ho sežrali žraloci, nebo utekl kdoví kam, zanechal Tomovi jen nepřeklenutelnou prázdnotu.
Možná by spolu nikdy nebyli svobodní, ale alespoň by byli šťastní.
Někdy o tom přemýšlím a říkám si, proč jsem nikdy nemohla být Bill.
Bill je sobec, možná se obětoval, ale bratrovi jen zhoršil život, protože on byl první, kdo se v té situaci necítil dobře. Možná byl jediný, kdo se necítil dobře, a tak utekl. Nechal Toma samotného.
Tom odchází a já se rozhodnu ho nenásledovat.
Je to pěkná pláž, taková, které se vyhýbají turisté a sportovci, kteří se příliš rádi předvádějí, než aby si dopřáli takovou odlehlou pláž, a já si je snadno dokážu představit, jak se spolu chystají do vody, nebo jak se Tom směje tomu, jak Bill stojí na prkně.
Také si myslím, že Tom je příliš mladý na to, aby byl sám na opuštěné pláži a přemýšlel o tom, co už nemá.
Tím jsem si jistá, když si uvědomím rozdíl mezi Billem a mnou: já Toma nenechávám samotného.
KONEC
autor: °GinevrA°
překlad: Lauinka
betaread: J. :o)