autor: fyredancer Večeře probíhala v jídelně u Billova stolu, kde je ostatní páry přivítaly s úsměvem a nikdo nezpochybňoval jejich údajný sňatek, dokonce ani skeptický muž s šedivým knírem, kterého si Tom pamatoval z minulého večera. Bill se rozčiloval, že se mu několik
autor: fyredancer „Jen si představ, jaký to bude, až se na to uděláš,“ zachroptěl Bill. Tom koncem ručníku, který měl kolem krku, setřel pot z Billovy tváře a stiskl mu prsty. Měl pocit, že ho Billova bolest trápí víc než Billa samotného;
autor: fyredancer Toma probudilo cvrlikání oznámení někdy před svítáním, když se loď dostala do dosahu služeb jeho mobilního operátora. Ležel zamotaný do tmy a Billa, jejich končetiny byly propletené a vdechoval vůni na Billově krku. Bill byl teplý a voněl po pleťovém
autor: fyredancer Světlo se odráželo od všech dostupných povrchů, od lesku barových pultů vyleštěných do zrcadlového lesku až po odlesky kovového zábradlí, které obepínalo vířivky a dlouhé mělké bazény plné těl. Stahovací stříška nad bazénovou místností na palubě Lido byla otevřená, vháněla
autor: fyredancer Hala byla tak dlouhá, zdánlivě nekonečná, ale v dálce Tom viděl Billa, jak na něj mává. Jeho silueta byla zalitá takovým množstvím světla, že ho Tom sotva viděl. Byly to z velké části jen jeho obrysy, ale byl tam a byl
autor: fyredancer Tom se probudil v své veliké posteli, která byla kompletně rozházená, a sluneční paprsky mu hladily tělo i obličej. Chvíli si v nečinném rozčilení mnul obličej, když se snažil přijít na to, proč má tvář tak teplou a vnitřní stranu víček
autor: fyredancer Skutečnost, že je Tom zamilovaný do Billa Kaulitze, ho zasáhla silou bourací koule, když seděli u koktejlů během happy hour a Bill se smál Tomovu hloupému vtipu „Sex on the beach“. Bylo to líné odpoledne a loď měla opustit přístav
autor: fyredancer Tom se probudil s nosem přitisknutým k teplému krku. Vydechl a zjistil, že má ruku ovinutou kolem Billova hubeného ramene, a přitiskl se těsněji k jeho zádům. Bill voněl sexem, závanem pižma a přetrvávající vanilkovou vůní. Tom se mu zabořil do
autor: fyredancer Mosazné stropní světlo výtahu nad jejich hlavami se matně odráželo od Billových vlasů a jediným zvukem v kabině byl jemný, vlhký zvuk jejich rtů, které se setkávaly, odtahovaly a znovu se k sobě naléhavě přibližovaly, když Tom držel Billa uvězněného
autor: fyredancer Druhý den ráno Tom spal a spal. V neklidných intervalech se probouzel a pozoroval bledý proužek světla, který si razil cestu podél žaluzií, pak se k němu otočil zády a přetáhl si peřinu přes hlavu. Nakonec už nemohl dál spát,
autor: fyredancer „Bude to v pohodě. Zhluboka dýchej.“ „Nejsem si jistý, jestli je tohle dobrej nápad…“ „Prostě to ber jako součást prázdninovýho balíčku pro bodyguardy,“ poradil mu Tom a poplácal velkého muže po rameni. Michael byl tak šíleně vysoký, že Tom, který
autor: fyredancer Tom se probudil s kvasnicovou pachutí v ústech a s hlášením Tashy, ředitelky plavby, která hlásila v interkomu, jenž se rozléhal po chodbách, ale pronikal do jeho kajuty dostatečně hlasitě, aby ho probudil. Překulil se, zívl, pořádně se podrbal a
autor: fyredancer Křišťálový lustr nad hlavou tiše zazvonil a upoutal Tomovu pozornost. Přejel prstem po okraji sklenice s vínem a naladil se na nudné večerní povídání se starším párem, který seděl u jejich stolu. Tom měl zřejmě přidělené místo někde o patro
autor: fyredancer „No páni,“ řekl Tom nahlas, když se k němu s tázavýma tmavýma očima přiblížila drobná kráska v bouřlivém víru šatů s tropickým potiskem. „Vypadáš jako útok na smysly.“ Pokud neměl kocovinu, teď se cítil, jako by ji měl. Žena, zřejmě Mia,
Zdravím po delší přestávce 🙂 Lauinka se zase pustila do práce a poslala další překlad, který má ale celkem dlouhé díly, takže je nečekejte každý den, spíš jednou za dva až tři, podle toho, jak budu stíhat. J. :o) autor: fyredancer Tom