autor: Nephilim We can push out, sell out, die outSo you’ll shut upAnd stay sleepingWith my screaming in your ears[I’m so sick – Flyleaf] Můžeme to protlačit, prodat, zemřítTak ale budeš ztichaA zůstaneš spáts mým křikem ve tvých uších[I’m so sick –
autor: Nephilim Swirling shades of blueslow dancing in your sky,The sun kisses the earthand I hush my urge to cry[There for you – Flyleaf] Vířící odstíny modrépomalu tančí na tvém nebi,Slunce líbá zemia tlumím své nutkání plakat[There for you – Flyleaf] Druhý
autor: Nephilim I love the way that your heart breakWith every injustice and deadly fatePraying it only be newLiving like it all depends on you[Again – Flyleaf] Miluju způsob, jakým se tvé srdce lámeS každou nespravedlností a smrtelnou zhoubouModlení, to jediné
Opět všechny zdravím 😊 Jsem tu s dalším překladem, opět od naší známé Nephilim. Povídka má celkem 14 dílů. Co o ní napsat?? Je to taková trochu jiná povídka. Já osobně jsem nic podobného nečetla. Přijít na své by si mohli milovníci nějakých
Ahoj, twincesťáci včera skončila povídka Drag Me To Hell, tak doufám, že jste si tu drasťárničku užili, protože teď si dáme týden přestávku, a pak bude další překlad z italštiny od Lauinky. Musím teď týden dělat babičku, tak nebude čas opravovat čuňárny.
autor: Mottyphobya Tom přitiskl nohu na krk nešťastného Blakea a zlostně zavrčel, když ho z nedostatku vzduchu slyšel kašlat. „Jsi příliš hloupý na to, než aby to byla pravda,“ zavrčel, kopl ho do břicha, a pak o pár kroků ustoupil. „Líbilo se
autor: Mottyphobya Bill znovu zavrtěl hlavou, přimhouřil oči a zatnul čelist. Hrozně ho bolela hlava a znovu se přistihl, že z toho viní tu špinavou chobotnici s mnoha chapadly Toma, který ho drze políbil. Tohle nebyl ten problém, vadilo mu to, že
autor: Mottyphobya Bill usoudil, že nejlepší bude zbavit se těla hned, a tak se rychle osprchoval a oblékl si první oblečení, které našel, než zvedl Missyino tělo. Zabalil mrtvolu do už tak zkrvaveného prostěradla a z přízemí si vzal černý pytel na odpadky,
autor: Mottyphobya „Jsi si jistý, že je tohle zboží dobrý? Zeptal se Blake podezřívavě a podíval se na průhledný plastový sáček s koksem. „Slyšel jsem, že s Markem je to špatný.“ „Tím chceš říct, že dealuju špatný zboží?“ Zeptal se Bill sarkasticky. „No…
autor: Mottyphobya Otec Harris miloval mé mladé tělo. Upřímně řečeno, otec Harris miloval mladá tělíčka mnoha dětí mého věku a i starších. Vůbec ho nezajímalo, jak moc nás to bolí, vzal nás k sobě a snad tím nejhorším způsobem nás seznámil s
autor: Mottyphobya Vzpomínky padají k zemi Před 10 lety Vždycky jsem věděl, že je moje matka děvka. Co jsem však nechápal, byl důvod, proč dělala tuhle práci, a ještě nepochopitelnější pro mě bylo, co ji vedlo k tomu, že to
autor: Mottyphobya Energicky si myl ruce a předloktí pod horkou vodou v umyvadle. Nerad si špinil ruce, zvlášť když měl novou manikúru. Zavrčel, když si všiml červené skvrny uprostřed trička. Zbytečně vyhozené prachy, pomyslel si. S trochou grácie si ho sundal, odhodil do
autor: Mottyphobya Ježíš tě bude soudit Bylo to už deset dní, co byl Bill v Tomově doupěti, a napětí, které na něj zpočátku působilo, na nějakou dobu ustoupilo. Eric ho ujistil, že všechno bude v pořádku a on z toho naštěstí vyjde bez
autor: Mottyphobya Já zabíjím Kosti v předloktí zrzavého kluka tak snadno praskly a následoval výkřik bolesti, který Tomovi zněl slastně v uších. „Zmrde,“ zašeptal skrz zaťaté zuby, když znovu kopl do zrzkova těla a ten se jen více schoulil. Chytil ho za vlasy,