1:14 PM 11. – „Je to 1 hodina, co se ke mně vrátil.“

autor: Froggy Neděle 13:00 „Je to 1 hodina, co se ke mně vrátil.“ Celou hodinu Tom seděl na nepohodlné židli vedle Billovy postele, čekajíc a modlíc se, aby se Bill vzpamatoval. Doktorka přišla, zkontrolovala Billa a zase je nechala o samotě. Občas

1:14 PM 10. – „Je to 72 hodin, co mi ho unesli.“

autor: Froggy Neděle 12:00 „Je to 72 hodin, co mi ho unesli.“ „Tome, počkej! Musíme…“ Bylo to zbytečné. Tom neslyšel ani slovo z toho, co Georg říkal, když utíkal sterilně bílou chodbou, vyhýbajíc se sestřičkám a návštěvníkům. Dokonce ani Saki jej nebyl

1:14 PM 9. – „Je to 67 hodin, co jsem to vzdal a políbil jej na rozloučenou.“

autor: Froggy Neděle 7.00 „Je to 67 hodin, co jsem to vzdal a políbil jej na rozloučenou.“ Po noční můře nemohl Tom usnout. Místo toho seděl na podlaze, opíral se o konec postele, slepě zíral na němou televizi a bezmyšlenkovitě přepínal programy.

1:14 PM 8. – „Je to 64 hodin, co mě obral o dech.“

autor: Froggy Neděle 4:00 „Je to 64 hodin, co mě obral o dech.“ „Tomi, Tomi, Tomi.“ Byla to právě ta nádherná šeptaná mantra, jež Tomovi rozproudila krev. Bill se pod ním prohnul, dlouhé končetiny rozhozené po zmačkaných hotelových peřinách, potom se k

1:14 PM 7. – „Je to 54 hodin, co jsem naposledy viděl jeho smích.“

autor: Froggy Sobota 18:00 „Je to 54 hodin, co jsem naposledy viděl jeho smích.“ Gustav s Georgem strávili den vedle Toma, opouštěje jej jen ve chvílích, kdy byli voláni policií k výslechu. Při té příležitosti se vždy zeptali na pár otázek a

1:14 PM 6. – „Je to 46 hodin, co jsme byli od sebe roztrženi.“

autor: Froggy Opět anglicky, prosím. :o) J. Sobota 9:00 „Je to 46 hodin, co jsme byli od sebe roztrženi.“ Šum a temnota. Světla zablikala, záblesk různých věcí. Drsná šedá cementová podlaha a stěny. Odtok ve středu podlahy, vodní ostrůvky kolem něj. Odhalená

1:14 PM 5. – „Je to 45 hodin, co jsem na tebe křičel.“

autor: Froggy Komenty anglicky, prosím. J. :o) Sobota 8:00 „Je to 45 hodin, co jsem na tebe křičel.“ „Zmínil se Bill, že by se setkal s někým neobvyklým? Někým zvenčí?“ Tom opět zavrtěl hlavou a položil lokty na stůl, zatímco obličej schovával

1:14 PM 4. – „Je to 27 hodin, co jsem jej prosil, ať nechodí.“

autor: Froggy Komentujte anglicky, prosím. Díky :o) J. Pátek 15:00 „Je to 27 hodin, co jsem jej prosil, ať nechodí.“ „Důkaz?“ řekl si Tom sám pro sebe, když zíral do německo-anglického slovníku a hledal slovo, jež si snažil tak usilovně zapamatovat. „Důkaz

1:14 PM 3. – „Je to 26 hodin, co jsem řekl ‚Miluji tě‘.“

autor: Froggy Opět prosím, komentujte v angličtině. :o) J. Pátek 14:00 „Je to 26 hodin, co jsem řekl ‚Miluji tě‘.“ Místnost bzučela otázkami, jimž Tom nerozuměl. Seděl za velikým stolem s mikrofonem před sebou, s Géčkama po obou stranách. Každý z nich

1:14 PM 2. – „Je to 20 hodin, co jsem naposledy viděl jeho tvář.“

autor: Froggy Prosím, nezapomínejte komentovat v angličtině. Díky J. :o) Pátek 8:00 „Je to 20 hodin, co jsem naposledy viděl jeho tvář.“ „Halo?“ ozval se Tom, jen co bleskurychle otevřel telefon. Zadržoval dech a modlil se, aby na druhé straně linky slyšel

1:14 PM 1. – „Je to osm hodin co jsem naposledy slyšel jeho hlas.“

autor: Froggy Nedávno se mi podařila nevídaná věc… :o), která vás, milé twincestní duše, určitě taky potěší, jako potěšila mě. Přihlásily se mi ochotné duše, které budou pro vás překládat z angličtiny ty nejlepší povídky, které znají a tady je první z

Verified by ExactMetrics