Překlad Kaulitz Hills – Senf aus Hollywood – Díl 23: „Besser widerlich als wieder nich“ (Lepší nechutný než žádný) 9. 2. 2022 překlad @Natalie | FC DE a @svenjaxblau T: Ahoj Mause. B: Ahoj Mausi. (Tom se směje) B (zpívá): „Wadde hadde
Překlad Kaulitz Hills – Senf aus Hollywood podcast – Episode 22: Pferdeschwanz auf Augenhöhe (Koňský ocas ve výši očí) 2. 2. 2022 *překlad @Natalie | FC DE @Laralien @svenjaxblau B: Provedeme ještě jednu kontrolu úrovně. (oba se smějí opravdu nahlas) B: Dobře,
Kaulitzhills „Druhý den u plastického chirurga“ epizoda 21, 26. 1. 2021 přeložila @svenjaxblau B: Vítr, vítr, nebeské dítě. T: Vane. Vítejte v myší jeskyni. B: Je to vůbec správně? Říkáš to takhle? Vítr, vítr, nebeské dítě? T: Ano, samozřejmě. B: Dobře, skvělé.
Překlad podcastu „Kaulitzhills – Senf aus Hollywood: Díl 20 „Kaulitz ist nicht unser Name“ (Kaulitz není naše jméno) 19. 1. 2022 Překlad: @aislaend @kobra kid @svenjaxblau a @Cammi T: Moinmoinmoin! (smích) B: Jo! T: Ty máš ale špatnou náladu! Proč máš tak
Překlad podcastu „Kaulitzhills – Senf aus Hollywood: Episode 19 „Chai Tea With Heidi“ („Čaj s Heidi“) 12. 1. 2022 Překlad: @kobra kid @RoyalCrysis @Laralien a @Cammi (Tom píská) B: Tady Kaulitz Hills ze staré školy, ahoj! T: Belindo Bügelbrett, jak se máme?
Překlad podcstu „Kaulitzhills – Senf aus Hollywood: Episode 16 „Fuckbuddiey und Premium-Freundin“ 15. 12. 2021Překlad: @_torgasmus | FC_DE, @Like_a_Color a @Cammi B: Ahoj, milí „Kaulquappen“ tam venku! Je to váš oblíbený den: je středa a vy dostáváte zbrusu nový díl „Kaulitz Hills
Translation of the podcast „Kaulitz Hills – Senf aus Hollywood: Episode 14 – „Schimmel Blümchen“ 1. 12. 2021 Translated by @Like_a_Color and @Cammi T: Bärbel! B: Počkej, jak ti mám zase říkat? (směje se) T: Vůbec nijak! Prostě Tom! Král Tom! B:
Translation of the podcast „Kaulitz Hills – Senf aus Hollywood“: Episode 12 – „Dürch den Monsun“ 17. 11. 2021 Translated by @THFC_DE_Natalie @Cammi and @Like_a_Color (Hrají Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polka Dot Bikini) T: Takže?! Našel jsem to pro tebe. B:
Translation of the podcast „Kaulitz Hills – Senf aus Hollywood” – Episode #11: „Hat die Katze Durchfall?” (Má kočka průjem?) 10. 11. 2021Translated by @THFC_DE_Natalie, @svenjaxblau and @Cammi B: Hej, bratře Louie? [s velmi silným německým přízvukem, je to píseň Modern Talking]T:
Překlad podcastu Kaulitzhills – Epizoda #10 „Mami Kaulitz“ 3. 11. 2021 Přeložili @Like_a_Color, @aislaend a @Cammi B: Tady je. T: Jo, jo, jo. B: Ahoj, sladký domove. T: Home sweet home. B: Není nic lepšího než být doma, že? Tohle je moje
Překlad podcastu Kaulitzhills – Díl #9 „Tschüss, Tschüss, Tschüss“ 27. 10. 2021 Překlad @aislaend a @Cammi B: Ten pavouk itsy-bitsy byl tak roztomilý (Tom se zasměje a Bill se k němu přidá) – právě proto, že jsme o tom právě mluvili- není