autor: Emma Kafrum Opilí *část druhá* Tom seděl u baru, vodku v jedné ruce a hlavu v druhé. Na první pohled, pro cizí oči, by to byl normální obraz. Mladý kluk popíjející na baru. Ale věci nebyly tak jednoduché. Tom byl kluk, ano, byl v baru, ano, a pil,
autor: Emma Kafrum Opilí *část první* „Půjdu najít ještě nějaké drinky, chcete něco?“ zeptal se Gustav a zvedl se od stolu, u kterého seděli. První, který zvedl ruku do vzduchu, byl Bill, který už teď měl opravdu ‚radostiplný‘ červený obličej. Gustav protočil
autor: Emma Kafrum Dohoda Tom *ťuk* *ťuk* Tom si schoval obličej do jemných bledě modrých peřin a vydechl. Miloval, když mohl roztáhnout nohy v posteli a najít chladná místa, ignorovat tamto místo, na kterém spal celou noc, a které bylo teplé.
autor: Emma Kafrum Odpuštění Koncert šel dobře jako vždycky. Bill poskakoval po podiu a dělal fanouškům radost, Gustav všechny ignoroval, jako obvykle, a Georg pohazoval vlasy, kdykoliv se mu naskytla možnost. Tom se usmíval na fanynky, zatímco křičely jeho jméno. Bože, tohle
autor: Emma Kafrum Macarena Bill našpulil rty, seděl na sedačce. Rozhlédl se po autobuse. Všechno mu připadalo tak nudné… Georg usínal na gauči, mručel věci v divném neexistujícím jazyce, zatímco spal. Tom se koukal na televizi. Nějaký nudný film na nudném kanálu.
autor: Emma Kafrum Kalhotky Bill se šťastně usmál a zapnul své msn. Už byla noc a on byl sám u sebe v posteli. Měl na sobě bledě modré pyžamové kalhoty a bílé tričko. Vlasy měl dolů, na ramenou. Bill se usmál, když viděl,
autor: Emma Kafrum Tak, vážení a milí, připravte si kapesníčky, dneska totiž budete brečet… ale nemyslete si, že žalem… myslím, že právě naopak 😀 Mám pro vás překlad povídky Signed In, což by se prý dalo přeložit jako „Přihlášený“. Kdysi dávno už