Trest za nevinnost 21.

autor: Lenna W.K.T. & Adella Kaulitz

Bill

Starší pán je dost podobný Tomovi. Ano, jeho otec. Jde z něj i strach. Tak se schovám za Toma, neúspěšně nenápadně.

Gordon

Přeměřím si oba chlapce pohledem. Jeden z nich je můj syn. Malý ďábel. Ten druhý vypadá jak jeho malá děvka.
Otevřu dveře a pustím je dál. Beze slova vstoupí.
„Běžte do kuchyně, tam budeme mít klid.“ 

Tom


Zachvěju se, jak cítím jeho přítomnost blízko sebe.

Bill

Nervózně cupitám za Tomem do místnosti, která ani zdaleka nevypadá jako kuchyň, přesto tak nejspíš slouží. Jsou tady jen dvě rozviklané židle u jednoho dřevěného stolu. Malá kamna, ve kterých plápolá slabý ohýnek. Páchne to tu po zkažených rybách.

Tom

Posadím se, Billa si okamžitě posadím na klín, aby si měl táta kam sednout, a silně ho přivinu k sobě. Polknu. Nasaju jeho krásnou vůni. Ale ani to mě však nedokáže uklidnit.
Táta se posadil naproti nám.

Gordon

„Takže tebe uvěznili neprávem, říkáš?“ pronesl jsem svým hlubokým hlasem a provrtal Tomovu děvku pohledem skrz naskrz. Ou, prdelku má ale pěknou. Třeba mi ji Tom na chvíli půjčí.

Bill

Nervózně se ošiji. Pokusím se Tomovu otci pohlédnout do očí. „Ano, neprávem.“

Gordon

Zamračím se. Nemám rád oční kontakt s děvkou.
„Dobrá tedy, tvůj pán mě požádal o pomoc. Pověz mi tedy, co a jak se přesně stalo.“

Tom


„Tati, on není moje děvka, je to můj přítel. Miluju ho, tak si prosím odpusť tyhle řeči.“ Šeptnu pokorně, nechci ho nasrat.

Bill

Sklopím pohled. Co bych mu měl asi říct? Nejspíš pravdu. Celou. Ale kdo by mi uvěřil?
„Před dvěma měsíci jsme s pár kamarády šli krást do jednoho obchodu. Bylo pozdě, starý pán chtěl už obchod zavřít. Samozřejmě nás načapal, když jsme mu z krámu vynášeli pár drobností a nějaké jídlo.“ Polknu a nadechnu se, abych mohl pokračovat. „Všichni už byli pryč, ale mě chytil. Bil mě řemenem a nadával mi, když dovnitř přišel nějaký muž. Neviděl jsem, jak vypadá, byla tma. Ten chlap mě pustil a já vycouval pryč. Pak o něčem mluvili, hrozně potichu. Chtěl jsem utéct pryč, ale pak ten chlápek vytáhl nůž a začal ho bodat. Když pak přišla policie, byl jsem jediný, kdo byl se starým řezníkem, který byl mrtvý v místnosti. Tak mě odsoudili za něco, co jsem neudělal.“ Vychrlím ze sebe a roztřesu se.

Tom

Celou dobu jej k sobě ochranitelsky tisknu. Nedokážu skousnout jeho slzičky a tak si ho přitulím k sobě.
„Neplač, miláčku. Neplač.“ Pošeptám a přejíždím dlaní po jeho hubených zádech.

Gordon


„Dobrá, to není zas až tak těžké prokázat. Ale jen mi řekněte oba, co za svoje služby dostanu na oplátku?“ natáhnu se a pohladím tu děvku po tváři, abych si ji lépe prohlédl. Můj syn však udělá něco, čím mi přihraje. Stáhne moji ruku pryč.
„Můj život jsi zničil, já málem zničil jeho. Kvůli tobě! Jeho už se nedotkneš!“ zasyčel, ale mně to bylo vcelku jedno.
„Jen se podívám.“

Bill

Poplašně zamrkám a přitisknu se více k Tomovi. Nevím, co po mně ten dědek chce, ani nevím, jak je dobrý právník. Uvažuju, jestli to za tu svobodu doopravdy stojí.

Tom

„Neboj, lásko, on nám neublíží. Nebo alespoň tobě ne. To by musel nejdříve zabít mě. A než by se mu tohle povedlo, tak stačíš utéct.“ Pošeptám nenávistně.

Gordon


„Klid, synu, klid. Není třeba se čertit. Pomůžu vám, ale dáte si se mnou čaj.“ Ukážu na konvici na kamnech.
Tom váhá, ale nakonec přikývne. Vyndám svoje bylinky, které používám na spaní. Tom usne, ta jeho děvka taky a já budu mít krásné tři hodiny na to si užít, pomyslím si, a začnu připravovat čaj.

Bill

Ten chlap se mi nelíbí. Vůbec ne. „Tome chci jít pryč.“ Zakňourám mu do ucha prosebně.

Tom

„Jen si s ním dáme čaj a půjdeme,“ pošeptám. „Je nejlepší, pomůže ti. A nemusíš se bát, neublíží ti. Teď tu jsem já a na veřejnosti si nic nezkusí.“

Bill

„Tome, prosím.“Zavrtám hlavu někam pod jeho krk. Bojím se jeho otce. Už jak se na mě kouká. Jako na kořist. Jako na maso, jako na děvku, kterou by nejraději ojel.

Gordon

Postavím před ně čaje. Ale vypadá to krásně. Jak asi vypadají, když si to rozdávají?
„Pijte,“ řeknu jen zbožně a koukám, jak pomalu pijí bylinky. Pár chvilek na to usínají.
Vezmu Billa a odtáhnu ho nahoru do své ložnice. Tam ho provazem přivážu k posteli. Za ruce a nohy. Pak z něj strhám všechno oblečení a kochám se pohledem na jeho nahé dětské tělo. Když už jsem nedočkavý tak dojdu dolů pro Toma. Dotáhnu ho nahoru také a nahého ho přivážu k trubce v rohu místnosti. Ujistím se ale, že to první, co uvidí, až se probere, budu já, jak ojíždím jeho děvku!

Bill

Cítím se nějak divně. Omámeně, jako bych spal. Ale i tak se necítím uvolněně. Cítím bolest a tak z posledních sil otevřu oči. „Bože to ne!“ vydechnu, když mi dojde, že jsem uvázaný k posteli. Ne, to ne…

Tom

Jsem úplně ochromený. Něčím mě ten sráč zfetoval. Slyším křik jakoby z dálky. Pootevřu oči, ale to, co vidím, mě jaksi uvádí do stavu ještě většího bezvědomí. Jsem strašně unavený.

Gordon


„No tak, broučku, jen si tě půjčím. Určitě toho s Tomem máš hodně za sebou, takže tě to nebude ani bolet,“ usměju se chlípně a vezmu do ruky jeho penis.

Bill

„Ne. Nechte toho!“ vyjeknu. Stále nejsem schopný plně vnímat, ale i tak nechci, aby na mě sahal. „Dost!!“

Tom

„Táto,“ zahučím, na něčem visím. Pořádně otevřu oči. „Táto, kurva, nech ho!“ vyděsím se. Tohle je přesně to, co jsem neměl nechat dopustit!

autor: Lenna W.K.T. & Adella Kaulitz
betaread: Clarrkys

9 thoughts on “Trest za nevinnost 21.

  1. Přesně toho jsem se bála…to je ale rodinka, dvojnásobný incest v jedné rodině…snad Gordonovi nějakým zázrakem dojde, že Bill je jeho syn =)

  2. juj, to bude dramaaaa!!! to je ale svině, ten Gordon! přesně jak psala Janče, jen at si stihne uvědomit, že to je jeho syn…

  3. To jsem ale prošvihla dílů. Měla jsem tyhle stránky otevřít mnohem dřív…
    Vždy mě dokážeš něčím překvapit. Tato povídka není výjimkou. Už teď se budu moc a moc o Billího bát. A jak už tě tak trochu "znám", strach je určitě na místě.

Napsat komentář: Fee Zrušit odpověď na komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Verified by ExactMetrics