autor: Veronique Tom popadl své válečné zbraně a zamířil dolů po schodech, přitahován matčiným neutuchajícím smažením, které trvalo už několik hodin. Navíc se mu z lákavé, lehce kořeněné vůně Simoniny pečeně zvedl žaludek. Zhluboka se nadechl a sklouzl i z posledního schodu
autor: Veronique Hold On – Vydržet Berle. Do prdele. Kurva – berle. Pauza. Berle, berle. Kurva, do prdele. Seru na to. Odfrknutí. Jeden z těch dvou pekelných výtvorů přistál mezi koly projíždějících nosítek. „Do hajzlu,“ zasyčel Tom skrz zuby a pokračoval v
autor: Veronique Yours To Hold Epilog Simone slyšela, jak se Tomovo rozrušené šoupání stává stále hlasitějším, pak už jen zadunělo a ozvala se kletba, která byla vyřčena ještě ospalý hlasem. Usmála se pro sebe, vymačkala poslední pomeranč a čekala, až její syn
autor: Veronique Never gonna be alone – Nikdy nebudeš sám V Tomově pokoji bylo slyšet jen neustálé šustění přikrývek. Rasta se převaloval v zmuchlaných peřinách, uvězněný v příjemně neklidném spánku. Jako obvykle se mu zdálo o Billovi, takže jeho spánek mohl být
autor: Veronique Tom se třásl. Jeho tělo nejevilo žádné známky ochoty reagovat na příkazy; cítil se uvězněný sám v sobě. Byl příliš ohromený, vzrušený a rozrušený, než aby se dokázal pohnout. Nejenže sledoval poslední koncert zpod pódia, ale navíc se blížila jeho
autor: Veronique The last night – Poslední noc Remember those walls I built Well, baby they’re tumbling down And they didn’t even put up a fight They didn’t even make a sound I found a way to let you in But I
autor: Veronique Happiness is relative – Štěstí je relativní pojem Svalil se z postele a zavrávoral. Autobus se rozjel a Tom byl příliš otupělý, než aby vstával, zvlášť po tom, co se stalo předchozího večera. Netřeba dodávat, že se oba zavřeli ve
autor: Veronique Comatose – V kómatu Dostali velkoryse den volna. Tom se teď snažil udržet krok s krokem turné a kdykoli se mohl svalit na postel nebo pohovku – podle toho, kde se zrovna nacházeli – zavřel oči. Bill už několikrát přiznal, že v
autor: Veronique You make me smile – taky netřeba překládat Tom byl přitisknutý k oknu obrovského černého auta. Neměl dost odvahy, aby se Billovi podíval do očí. Od chvíle, kdy se probudil, s ním až na pár krátkých vět nepromluvil. Černovlásek byl z
autor: Veronique Love and fame – Láska a sláva Byl ospalý, velmi ospalý, a učit se v jednu ráno nebyl zrovna dobrý nápad. Nechtěl ztrácet čas studiem během dne, a tak se rozhodl věnovat se učivu až večer. Hluk motoru autobusu mu zrovna
autor: Veronique Your Word – Tvůj svět Tom se zavrtal hlouběji do teplých přikrývek a otráveně zavrčel nad světlem pronikajícím škvírami mezi žaluziemi. Zasténal, majetnicky objal polštář, a konečně otevřel víčka, znovu a znovu zamrkal, aby si zvykl na to oslňující světlo.
autor: Veronique Gummibär – Gummový medvídek Gordon zaparkoval Audi před hamburským hlavním nádražím a pohledem hledal dva muže, kteří měli Toma dovést k tourbusu. Místo setkání bylo stanoveno přímo u vchodu do hamburského nádraží, kde se měl Tom setkat se dvěma muži z
autor: Veronique Tom otevřel dveře hospody a vtrhl dovnitř, následován Andym. Adrenalin mu koloval žilami a on Andrease doslova unesl, aby si s ním dal jedno na zdraví. Potřeboval ze sebe dostat všechno to napětí, zmírnit vzrušení, protože kdyby stále přemýšlel, zbláznil by
autor: Veronique Friends will be friends – Přátelé zůstanou přáteli Tomovi se toho večera honilo hlavou příliš mnoho otázek a pocit neklidu, který ho neopouštěl po celý den. Zastavil otcovo auto před Camilliným domem a podíval se do zpětného zrcátka, aby se
autor: Veronique Lost and found – Ztráty a nálezy Simone otevřela dveře, opatrně, aby nedělala příliš velký hluk, a udělala krok do potemnělého pokoje. Opatrně se přiblížila k Tomově posteli, v čemž jí pomohlo slabé světlo, které pronikalo škvírami mezi žaluziemi, a světlo