autor: Veronique There is a wall – Je tu zeď Neklidně spal mezi přikrývkami, které byly nyní vlhké od jeho potu. Byl tak blízko jeho tváře a slyšel jeho dech, cítil jeho váhu, když ležel na jeho těle, a náhle jím projel
Read More
Ok, rozhodla jsem se, že i když je to příšerně dlouhý, jen nultá epizoda Kaulitzovských keců má 17 stran, tak to pro vás udělám. Zatím je venku celkem devět částí (0-8), budu je sem dávat postupně, jak budu stíhat. Je jasný, že
Read More
autor: Veronique Ahojky, další překlad je na světě. Tentokrát je to povídka Yours To Hold. Kdysi dávno jsem i já napsala povídku se stejným názvem, a pokud si dobře pamatuju, věnovala jsem jí Doris. Ovšem ta moje byla jednodílka, a tohle bude
Read More
Zdar lidi protože chlapi vydali novou písničku, konečně zase jen jejich bez spolupráce, uděláme si jeden den přestávku a zítra tu zase budete mít další překlad od Lauinky. Dám vám sem pár fotek z promo akcí v Berlíně, video s písničkou,
Read More
autor: Meggie Alle Träume sterben Mitternacht – es ist Mitternacht Všechny sny umírají Půlnoc – je půlnoc Lafee – Mitternacht [Und alle Engel schreien heut´ Nacht] – [A všichni andělé dnes v noci křičí.] Všechno je červené a zelené. Všechno jen v
Read More
autor: Meggie Alkohol na něj vždy působí zvláštním dojmem smrti a nezastavitelné aktivity. Je z toho rozrušený a apatický. Ale ne, ne všechno dohromady. Je to vždycky hazard, co se stane, když do sebe kopne tři nebo čtyři piva. Bude se smát?
Read More
autor: Meggie Alle Träume sterben Mitternacht – es ist Mitternacht Všechny sny umírají Půlnoc – je půlnoc Lafee – Mitternacht [Alle Träume sterben] – Všechny sny umírají Je to celé červené a zelené. Je to sytě červená, trochu děsivá, ale Tomovi je
Read More
autor: Meggie Tom sklopí vidličku a položí ji tiše vedle talíře. Jedl málo, téměř nic. Nic ve srovnání s každodenním životem. Ale každodenní život se zdá být vzdálený světelné roky. Zdá se, že už téměř neexistuje. Žaludek smotaný sám do sebe, do
Read More
autor: Meggie Alle Träume sterben Mitternacht – es ist Mitternacht Všechny sny umírají Půlnoc – je půlnoc Lafee – Mitternacht Es ist Mitternacht – Je půlnoc Tom si pamatuje záblesky, které nejsou záblesky, obrazy, které nejsou obrazy, vzpomínky, které nejsou vzpomínkami. Jinými
Read More
autor: Meggie Ahoj, je tu další překlad. Povídka Mezzanotte v překladu znamená Půlnoc. Je to trochu jinak psaná povídka, hodně pocitová a pro někoho bude asi i trochu nepřehledná, přesto… Mně se líbí. 😊 Je to zase úplně něco jiného. Je to jen
Read More
autor: purple_a Stojím nehybně přede dveřmi podniku, poddruhem baru, který se snažil vydávat se za hospodu. Nevím, jestli mám jít dovnitř, ale nakonec se rozhodnu. Pomalu otevřu dveře. Okamžitě jsem zahlcena vzpomínkami. Jednoho chladného únorového večera před sedmi měsíci jsem vběhla dovnitř
Read More
autor: purple_a Osmnáct dní od začátku konce… osmnáct velmi dlouhých dní strávených v úzkosti, strachu, frustraci, pocitu viny a prchavých nadějí. Dny prožité na vlásku mezi spásou a zatracením. Příšerné dny. Pak to všechno skončilo. Skončilo to téže noci v náhlé bouři,
Read More
autor: purple_a Pondělí ráno, přesně v šest hodin. Už jsem byla vzhůru, vlastně jsem tu noc ani nespala a celý víkend jsem skoro nezamhouřila oka. Měla jsem velký strach. O Billa. O Toma. Poté, co jsem je v pátek večer odvezla domů,
Read More
autor: purple_a Následující dny byly poněkud zvláštní. To, že jsem znala jejich tajemství, nezabránilo Billovi a Tomovi, aby se v mé přítomnosti cítili trapně. Myslela jsem si, že je to normální… právě jsem zjistila, že se milují, a způsob, jakým jsem to
Read More
autor: purple_a Nastal čas odhalit tajemství, nebo spíše to, co mělo zůstat tajemstvím, ale co se brzy dostalo na veřejnost a způsobilo nezvratný spád událostí. Zatím jsem postupovala chronologicky, ale přiznávám, že to, co se chystám vyprávět, jsem se snažila odložit, a
Read More